晦濁的英文_晦濁怎么翻譯
"晦濁"可以翻譯為英文的 **"murky"** 或 **"turbid"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Murky** - 形容(液體、空氣等)渾濁不清,也可引申為(情況、含義等)模糊不明。 - 例:*The water was murky and dark.*(水又暗又渾濁。) 2. **Turbid** - 更偏向科學或正式用語,特指液體因懸浮物而渾濁。 - 例:*The river became turbid after the storm.*(暴雨后河水變得渾濁。) 如果是比喻性的“晦澀難懂”,也可用 **"obscure"** 或 **"unclear"**。需要更精確的翻譯,建議提供具體句子或語境。 |