交質的英文_交質怎么翻譯
“交質”在英文中可以翻譯為 **"exchange of hostages"**。
這是一個歷史和政治術語,特指古代或中世紀時期,相互敵對的雙方為了確保條約的遵守或暫時停戰而交換人質的行為。 例如: * 在古代,交質是確保盟約得以遵守的一種常見方式。 * In ancient times, the **exchange of hostages** was a common way to ensure the observance of a treaty. 根據具體語境,也可以使用以下譯法: * **Hostage exchange**: (更側重于“交換”這個動作) * **Mutual hostage-taking**: (更側重于“互相扣押人質”這個狀態) 在大多數情況下,**"exchange of hostages"** 是最貼切和最常用的翻譯。 |