羈制的英文_羈制怎么翻譯
"羈制"可以翻譯為英文的 **"restrain"** 或 **"control"**,具體取決于上下文。以下是幾種可能的譯法及用法說明:
1. **Restrain** - 強調通過外力或規則限制某人/某物的行動。 - 例句:*The government sought to restrain the rebel forces.*(政府試圖羈制叛軍。) 2. **Control** - 更通用,指掌控或約束行為、權力等。 - 例句:*The emperor used strict laws to control the nobles.*(皇帝用嚴法羈制貴族。) 3. **Check** / **Curb** - 適用于抑制某種趨勢或力量。 - 例句:*Policies were implemented to curb inflation.*(政策出臺以羈制通脹。) 4. **Subdue**(更強勢,含“壓制”之意) - 例句:*The army subdued the uprising.*(軍隊羈制了起義。) **推薦**:若上下文偏政治、軍事,用 **"restrain"** 或 **"subdue"**;若泛指一般性控制,用 **"control"**。需要更精確的翻譯可提供具體例句。 |