羈候的英文_羈候怎么翻譯
"羈候"可以翻譯為 **"detention pending trial"** 或 **"custodial waiting"**,具體取決于上下文:
1. **Detention pending trial**(較常用) - 指在審判前被羈押候審的狀態,強調司法程序中的羈押。 - 例句:*The suspect was placed in detention pending trial.*(嫌疑人被羈押候審。) 2. **Custodial waiting** - 更字面化,指在羈押狀態中等待,但法律語境中較少直接使用。 如果是古代或文學語境,"羈候"可能帶有"滯留、困守"的抽象含義,可譯為: - **"stranded in waiting"** - **"held in limbo"** 需要更準確的翻譯,建議補充具體例句或使用場景。 |