昏暴的英文_昏暴怎么翻譯
"昏暴"可以翻譯為英文 **"tyrannical and cruel"** 或 **"brutal and oppressive"**,具體取決于上下文。
- **"昏"** 通常指昏庸、愚蠢(foolish, incompetent),但在“昏暴”中更強調殘暴的統治。 - **"暴"** 指暴虐、殘忍(tyrannical, cruel, violent)。 如果指統治者昏庸且殘暴,可以用: - **"a despotic and inept ruler"**(專橫無能的統治者) - **"a tyrannical and reckless leader"**(暴虐而昏聵的領導者) 如果是形容行為或統治方式,可以用: - **"ruthless oppression"**(殘酷壓迫) - **"brutal tyranny"**(暴政) 需要更準確的翻譯,可以提供具體語境哦! |