禍喪的英文_禍喪怎么翻譯
“禍喪”可以翻譯為 **"calamity and mourning"** 或 **"disaster and bereavement"**,具體取決于上下文:
1. **字面直譯**: - 禍 (huò) → **calamity/disaster/misfortune** - 喪 (sàng) → **mourning/bereavement/loss** 2. **常見搭配**: - 若指“災禍與喪事”的場景,可用 **"disaster and funeral rites"**。 - 若強調悲痛(如文學語境),可譯作 **"grief and ruin"**。 3. **例句**: - “這場戰爭帶來無盡的禍喪?!? → *The war brought endless calamity and mourning.* 需要更精確的翻譯?請提供具體句子或背景! |