禍厲的英文_禍厲怎么翻譯
“禍厲”可以翻譯為 **"calamity and pestilence"** 或 **"disaster and plague"**,具體取決于上下文:
1. **"Calamity and pestilence"** —— 強調災難與瘟疫(如古代文獻中的災禍)。 2. **"Disaster and plague"** —— 更通用的譯法,指災難和疫病。 3. 若指《易經》中的“禍厲”(兇險),可譯作 **"peril and danger"**。 需要更精確的翻譯,建議提供具體出處或例句。 |