激湯的英文_激湯怎么翻譯
“激湯”可以翻譯為 **"Intense Soup"** 或 **"Stirring Broth"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Intense Soup"** —— 如果強調湯的味道濃烈或情感上的強烈沖擊。 2. **"Stirring Broth"** —— 如果側重“激蕩、攪動”的動作或動態感(如烹飪過程)。 如果是比喻性的表達(如情感激蕩),也可以譯為: - **"Surging Emotions"**(如情感激蕩) - **"Rousing Broth"**(如令人振奮的湯品) 需要更精確的翻譯,建議提供具體語境! |