激力的英文_激力怎么翻譯
“激力”可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **Motivation**(動力、激勵) - 適用于鼓勵、激發行動的場景。 - 例:*This speech is full of motivation.*(這場演講充滿激力。) 2. **Stimulus**(刺激、激勵因素) - 強調外部因素帶來的激勵效果。 - 例:*Competition can be a strong stimulus for improvement.*(競爭可以成為強大的激力。) 3. **Drive**(驅動力) - 側重內在的強烈動機。 - 例:*His drive to succeed is impressive.*(他的成功激力令人印象深刻。) 4. **Impetus**(推動力、刺激) - 多指促成行動或變化的動力。 - 例:*The new policy provided an impetus for innovation.*(新政策為創新提供了激力。) 5. **Energize**(動詞,激勵、使充滿活力) - 強調賦予能量的效果。 - 例:*Her words energized the team.*(她的話激力了團隊。) **推薦選擇**: - 如果指“激勵、鼓舞”,**Motivation** 最常用。 - 如果指“推動力”,**Impetus** 更貼切。 需要更準確的翻譯?請提供具體語境! |