禍害的英文_禍害怎么翻譯
“禍害”可以翻譯為以下幾個英文詞匯,具體選擇取決于上下文:
1. **Scourge**(嚴重的禍患,常用于形容災難或長期危害) - *例:War is a scourge of humanity.*(戰爭是人類的禍害。) 2. **Plague**(瘟疫、禍患,可指實際疾病或比喻性災難) - *例:Corruption is a plague in society.*(腐敗是社會的禍害。) 3. **Menace**(威脅、危害,強調危險性) - *例:Pollution is a menace to public health.*(污染是公共健康的禍害。) 4. **Pest**(害蟲、討厭的人或事物,語氣較輕) - *例:That guy is a real pest!*(那家伙真是個禍害!) 5. **Bane**(禍根、克星,常用于特定語境) - *例:Mosquitoes are the bane of summer nights.*(蚊子是夏夜的禍害。) 如果是口語化表達“禍害別人”,也可以用 **"wreak havoc"**(造成破壞)或 **"cause harm"**(帶來傷害)。 需要更精準的翻譯,可以提供具體句子或語境哦! |