昏奪的英文_昏奪怎么翻譯
"昏奪"可以翻譯為 **"dizzy seizure"** 或 **"faint seizure"**,具體取決于上下文:
1. **"Dizzy seizure"** —— 強調因眩暈(dizziness)導致的突發性癥狀。 2. **"Faint seizure"** —— 強調昏厥(fainting)或失去意識的癥狀。 如果是醫學語境(如某種病癥),可能需要更專業的術語,比如: - **"Syncopal episode"**(暈厥發作) - **"Vertigo attack"**(眩暈發作) 如果有更具體的背景或用法,可以提供更多信息以便更精準翻譯。 |