昏繆的英文_昏繆怎么翻譯
"昏繆"可以翻譯為英文 **"confused and absurd"** 或 **"muddled and fallacious"**,具體取決于上下文:
1. **"Confused and absurd"** —— 強(qiáng)調(diào)思維混亂、荒謬無(wú)理(偏口語(yǔ)化)。 2. **"Muddled and fallacious"** —— 更正式,突出邏輯混亂、謬誤(適合學(xué)術(shù)或批評(píng)語(yǔ)境)。 如果指昏聵糊涂(如年老昏聵),也可用 **"senile and deluded"**。 需要更精準(zhǔn)的翻譯,建議提供具體句子或使用場(chǎng)景。 |