技佞的英文_技佞怎么翻譯
“技佞”可以翻譯為 **"artful flattery"** 或 **"skilled sycophancy"**,具體取決于上下文:
1. **Artful flattery**(巧妙的奉承)—— 強調“技”的巧妙和“佞”的諂媚。 2. **Skilled sycophancy**(熟練的諂媚)—— 更直白地表達“技術性討好”。 如果指“以技術手段阿諛奉承”(比如用AI生成討好內容),也可以譯成 **"tech-enabled fawning"** 或 **"AI-powered obsequiousness"**(帶點現代色彩)。 需要更精準的翻譯可以提供具體語境哦! |