混名的英文_混名怎么翻譯
“混名”可以翻譯為英文的 **"nickname"** 或 **"alias"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Nickname**(昵稱、綽號(hào))—— 指非正式的名字,通常帶有親切或戲謔意味。 - 例:他的混名是“老虎”。 → His nickname is "Tiger". 2. **Alias**(化名、別名)—— 更正式,可能用于隱藏真實(shí)身份。 - 例:罪犯使用混名逃避追捕。 → The criminal used an alias to evade capture. 如果是網(wǎng)絡(luò)或游戲中的“混名”,也可用 **"handle"** 或 **"username"**。需要具體語境可進(jìn)一步調(diào)整! |