混堂的英文_混堂怎么翻譯
“混堂”可以翻譯為 **"public bathhouse"** 或 **"communal bath"**,具體選擇取決于語境:
1. **Public bathhouse** - 強調公共澡堂的場所性質(更常用)。 *例句:In ancient China, a "混堂" (public bathhouse) was a place for people to bathe and socialize.* 2. **Communal bath** - 側重多人共用的洗浴形式(類似日本錢湯或溫泉)。 如果指代傳統中式澡堂(含搓澡等服務),可補充為: **"traditional Chinese public bathhouse"**。 需要更精準翻譯時,建議提供具體描述(如是否指桑拿、溫泉等)。 |