混茫的英文_混茫怎么翻譯
"混茫"可以翻譯為英文 **"chaos and vastness"** 或 **"boundless confusion"**,具體取決于上下文:
1. **"Chaos and vastness"** —— 若強(qiáng)調(diào)混沌與浩瀚無邊的意境(如形容自然或宇宙的原始狀態(tài))。 2. **"Boundless confusion"** —— 若側(cè)重表達(dá)一種無邊無際的迷茫感(如形容思想或狀態(tài)的模糊不清)。 其他可能的譯法: - **"primordial chaos"**(原始混沌,更具哲學(xué)/神話色彩) - **"turbid obscurity"**(渾濁而朦朧,偏文學(xué)性) 需要更精確的翻譯時(shí),建議提供具體語境。 |