混血的英文_混血怎么翻譯
“混血”可以翻譯為英文的 **"mixed-blood"** 或 **"mixed race"**,具體使用哪個(gè)取決于上下文:
1. **"Mixed-blood"**(較少用,有時(shí)帶貶義) - 例句:*He is of mixed-blood.*(他是混血。) 2. **"Mixed race"**(更常見,中性或正式) - 例句:*She comes from a mixed-race family.*(她來(lái)自一個(gè)混血家庭。) 3. **"Biracial"**(特指兩種血統(tǒng)的混血) - 例句:*Their child is biracial (e.g., half Chinese and half American).*(他們的孩子是混血,比如中美混血。) 4. **"Multiracial"**(多種族混血) - 例句:*The country has a multiracial population.*(該國(guó)有多元種族人口。) ### 注意事項(xiàng): - 在正式或敏感語(yǔ)境中,**"mixed race"** 或 **"multiracial"** 更合適,避免使用可能帶有貶義的 **"mixed-blood"**。 - 如果是中英混血,可以說(shuō) **"Sino-British mixed"** 或 **"half-Chinese, half-British"**。 需要更精確的翻譯嗎?可以提供具體語(yǔ)境哦! ? |