惎間的英文_惎間怎么翻譯
“惎間”可以翻譯為 **"to sow discord"** 或 **"to create dissension"**。
具體解析: - **“惎”** 有“教唆、煽動”之意(to instigate, incite)。 - **“間”** 指“離間、挑撥”(to create enmity, drive a wedge between)。 因此,結合語境,常見譯法包括: 1. **"to sow discord"**(最常用,指蓄意制造不和) 2. **"to foment dissension"**(較正式,強調煽動沖突) 3. **"to drive a wedge between"**(側重破壞關系) 例句: - 他試圖惎間兩國盟友關系。 → *He tried to sow discord between the two allied nations.* 根據具體語境,也可選用 **"to undermine trust"**(破壞信任)或 **"to pit someone against another"**(挑撥對立)。需要更精確的翻譯可提供句子背景。 |