肌色的英文_肌色怎么翻譯
“肌色”可以翻譯為英文的 **"skin color"** 或 **"flesh tone"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Skin color"**(膚色)—— 指人的自然膚色,常用于描述種族、人種或個體差異。 2. **"Flesh tone"**(肉色調(diào))—— 更偏向藝術、化妝或設計領域,指接近人體膚色的中性色調(diào)(如裸色、米色等)。 例如: - **化妝/服裝**:*"This foundation matches Asian flesh tones well."*(這款粉底很適合亞洲人的肌色。) - **社會話題**:*"Discrimination based on skin color is unacceptable."*(基于膚色的歧視是不可接受的。) 如果有更具體的語境,可以提供進一步優(yōu)化翻譯的建議! |