健朗的英文_健朗怎么翻譯
“健朗”可以翻譯為英文的 **"healthy and sprightly"** 或 **"hale and hearty"**。
- **"Healthy and sprightly"** 強調身體健康且精神飽滿(尤其適用于老年人)。 - **"Hale and hearty"** 是英語習語,常形容人(尤其是年長者)硬朗、充滿活力。 如果指一般意義上的“身體健康”,也可以直接用 **"in good health"** 或 **"robust"**(強健的)。 具體選擇哪個翻譯,可根據語境調整。例如: - **"他雖年過七十,但依然健朗。"** → *"Though over seventy, he is still hale and hearty."* - **"老人看起來很健朗。"** → *"The elderly man looks healthy and sprightly."* 有其他上下文需求的話,可以進一步優化翻譯哦! |