悸動的英文_悸動怎么翻譯
"悸動"可以翻譯為英文中的 **"palpitation"** 或 **"throb"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Palpitation"**(常用作復數 **"palpitations"**) - 通常指因緊張、興奮或疾病導致的心跳加速或不規則(醫學或生理層面)。 - 例句:*She felt a sudden palpitation when he smiled at her.*(他對她微笑時,她突然感到一陣悸動。) 2. **"Throb"** - 強調有節奏的跳動感,可能是心跳、疼痛或情感的強烈波動。 - 例句:*Her heart throbbed with excitement.*(她的心因興奮而悸動。) ### 其他可能的譯法(根據語境): - **"Flutter"**(輕快的悸動,如蝴蝶振翅般) *例:A flutter of anticipation ran through her.*(一陣期待的悸動掠過她的心頭。) - **"Pounding"**(強烈的跳動,如因恐懼或運動) - **"Emotional surge"**(情感上的悸動/涌動) 如果是文學或詩意表達,也可以使用 **"a quickening of the heart"** 或 **"a stirring"**(情感的觸動)。 需要更精準的翻譯,可以提供具體句子或上下文哦! |