悸怖的英文_悸怖怎么翻譯
“悸怖”可以翻譯為 **"palpitation with terror"** 或 **"heart-throbbing fear"**,具體取決于上下文:
1. **"Palpitation with terror"** —— 強調因恐懼而心跳加速的生理反應。 2. **"Heart-throbbing fear"** —— 更文學化,突出“心悸”與“恐怖”的結合。 如果指醫學上的“心悸伴隨恐懼感”,也可用 **"palpitations due to fright"**。 需要更精確的翻譯嗎?可以提供具體例句或使用場景。 |