系著的英文_系著怎么翻譯
"系著"可以翻譯成英文為 **"tying"** 或 **"fastening"**,具體取決于上下文。
### 常見翻譯: 1. **"Tying"**(尤指用繩子、帶子等系住) - 例如:*She is tying her shoelaces.*(她正系著鞋帶。) 2. **"Fastening"**(更通用,指固定或扣緊某物) - 例如:*He is fastening the buttons on his shirt.*(他正系著襯衫的紐扣。) ### 其他可能的翻譯(根據語境): - **"Attaching"**(連接、系上) - **"Securing"**(固定、綁緊) - **"Wearing"**(如果是系著衣物、配飾等,如 *wearing a tie*) 如果有具體句子,可以提供更精準的翻譯! |