急亂的英文_急亂怎么翻譯
“急亂”可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **"Frantic"** - 形容極度慌亂、緊張的狀態。 - 例:She was **frantic** with worry. (她急亂不安。) 2. **"Flustered"** - 指因緊張或慌亂而不知所措。 - 例:He became **flustered** under pressure. (他在壓力下變得急亂。) 3. **"Panicked"** - 強調因恐慌而導致的混亂。 - 例:The crowd grew **panicked** during the emergency. (緊急情況下,人群變得急亂。) 4. **"In a flurry"** - 形容匆忙、慌亂的動作。 - 例:She rushed around **in a flurry**. (她急亂地跑來跑去。) 如果是形容局勢或環境混亂,可以用: - **"Chaotic"**(混亂的) - **"Disorderly"**(無序的) 請提供更多上下文,以便給出更精準的翻譯! |