疾心的英文_疾心怎么翻譯
“疾心”可以翻譯為英文 **"impatient heart"** 或 **"hurried mind"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Impatient heart"** —— 若強(qiáng)調(diào)內(nèi)心的急躁、不耐(如渴望某事)。 2. **"Hurried mind"** —— 若指思緒匆忙、焦慮的狀態(tài)。 如果是特定名稱或術(shù)語,可能需要更精準(zhǔn)的語境。例如: - 作為網(wǎng)名/筆名,可直接用 **"Jixin"**(拼音)保留原意。 - 若指疾病相關(guān)(如“心臟疾病”),則需調(diào)整翻譯(如 **"ailing heart"**)。 需要進(jìn)一步說明嗎? |