疾豎的英文_疾豎怎么翻譯
“疾豎”可以翻譯為 **"hateful wretch"** 或 **"despicable villain"**,具體取決于上下文。
- **"Hateful wretch"** 強調厭惡與蔑視。 - **"Despicable villain"** 更偏向于形容卑劣的惡人。 如果是中醫術語中的“疾豎”(指致病的邪氣),則可譯為 **"pathogenic factor"** 或 **"disease-causing evil"**。 需要更精確的翻譯嗎?可以提供更多背景信息哦! |