駕轅的英文_駕轅怎么翻譯
“駕轅”可以翻譯為 **"pull the shafts (of a cart or carriage)"** 或 **"harness (a horse) to the shafts"**。
具體翻譯取決于上下文: - 如果是動詞,指駕馭轅馬/拉車,可用 **"to pull/draw the shafts"** 或 **"to be harnessed to the shafts"**。 - 如果是名詞,指轅馬本身,可譯為 **"shaft horse"** 或 **"horse in the shafts"**。 例句: - 這匹馬負責駕轅。 *This horse is harnessed to the shafts (as the shaft horse).* - 他熟練地駕著轅馬前行。 *He skillfully pulled the shafts and moved forward.* 需要更精確的翻譯可以提供具體句子哦! |