稷壇的英文_稷壇怎么翻譯
【稷壇】的英文翻譯是 **"Altar of Millet"** 或 **"Ji Altar"**。
### 解析: 1. **Altar of Millet** - **"Altar"** 對應“壇”(祭祀用的高臺)。 - **"Millet"** 指“稷”,即中國古代重要的糧食作物“粟”(小米)。 - 這一譯法直接點明稷壇的功能(祭祀谷物神的場所),符合英語文化中“Altar of + 祭祀對象”的命名習慣(如羅馬的“Altar of Saturn”)。 2. **Ji Altar** - 采用拼音 **"Ji"**(稷)加英文 **"Altar"**,保留中文原名音譯,適合在學術或文化語境中強調其中國獨特性。 ### 使用建議: - 若面向西方讀者解釋功能,推薦 **"Altar of Millet"**(更易理解)。 - 若在歷史/建筑專有名詞中,可用 **"Ji Altar"**(如北京先農壇的稷壇)。 ### 背景補充: 稷壇是中國古代祭祀“社稷神”中“稷神”(農業神)的場所,常與“社壇”(土地神)并稱“社稷”,象征國家根本。北京中山公園內仍保留明清時期的社稷壇(**Altar of Land and Grain**)。 |