髻髽的英文_髻髽怎么翻譯
"髻髽"可以翻譯為英文 **"topknot"** 或 **"bun"**,具體取決于上下文:
- **Topknot**:通常指古代中國或日本女性將頭發(fā)盤在頭頂?shù)陌l(fā)髻(尤其是較正式或傳統(tǒng)的發(fā)型)。 - **Bun**:泛指盤起的圓髻,現(xiàn)代日常發(fā)型中也常用。 如果強(qiáng)調(diào)歷史或文化背景(如古代中國女性的發(fā)型),**"topknot"** 更貼切;若泛指盤發(fā),**"bun"** 更通用。 例句: - "She wore her hair in a traditional topknot." - "Her hair was tied in a neat bun." 需要更精確的翻譯時,可補(bǔ)充說明具體樣式(如 **"chignon"** 指低髻,**"hair coiled up"** 指盤發(fā)等)。 |