爐灰的英文_爐灰怎么翻譯
“爐灰”在英文中通常翻譯為 **"ashes"** 或更具體地表述為 **"furnace ashes"**。
具體使用場(chǎng)景如下: 1. **Ashes** 這是最通用的翻譯,指燃燒后留下的灰燼,適用于日常語(yǔ)境(如壁爐、爐灶等)。 **例句**:He cleaned the ashes from the fireplace. (他清除了壁爐里的爐灰。) 2. **Furnace ashes** 如果特指工業(yè)鍋爐或大型熔爐產(chǎn)生的灰燼,可用此詞以明確來(lái)源。 **例句**:The factory recycles furnace ashes for construction materials. (這家工廠回收爐灰用于建筑材料。) 3. **Cinder** 若指未完全燃燒、殘留硬塊的爐渣,可譯作 **"cinder"**(常以復(fù)數(shù)形式 **cinders** 出現(xiàn))。 **例句**:The path was paved with cinders. (這條路鋪著爐渣。) 根據(jù)實(shí)際語(yǔ)境選擇最貼切的譯法即可。 |