羈防的英文_羈防怎么翻譯
“羈防”可以翻譯為 **"detention and prevention"** 或 **"restraint and defense"**,具體取決于上下文:
1. **"Detention and prevention"** —— 適用于法律或安全領域,指羈押與防范(如對嫌疑人的控制與預防犯罪)。 2. **"Restraint and defense"** —— 若偏向于限制與防護(如軍事或策略性場景)。 如果有更具體的語境(如醫學、心理學等),翻譯可能需調整。例如: - 心理層面的“羈防”可譯為 **"containment and protection"**( containment 常指情緒/風險的抑制)。 如需進一步精確,請提供句子或使用背景。 |