餞席的英文_餞席怎么翻譯
"餞席"可以翻譯為英文的 **"farewell banquet"** 或 **"farewell dinner"**,具體取決于場合的正式程度:
1. **Farewell banquet**(較正式,常用于大型或隆重的送別宴) 2. **Farewell dinner**(較通用,適用于一般送別聚餐) 3. **Send-off feast**(強調(diào)餞行的含義,稍帶文學色彩) 如果需要更簡潔的表達,也可以直接用 **"farewell party"**(送別會),但可能弱化“宴席”的餐飲屬性。 **例句**: - 他們?yōu)榧磳⒊鰢耐屡e辦了一場餞席。 → They held a **farewell banquet** for the colleague who was about to move abroad. 根據(jù)具體語境選擇合適的譯法即可。 |