結成的英文_結成怎么翻譯
好的,“結成”這個詞在中文里含義豐富,根據(jù)不同的語境,有多種對應的英文翻譯。
以下是幾個最常見的翻譯和它們的適用場景: ### 1. 最常用:Form 這是最廣泛、最中性的翻譯,表示“形成、組成、建立”一個團體、關系或物質。 * **例句:** * 他們**結成**了聯(lián)盟。 → They **formed** an alliance. * 水蒸氣**結成**了冰。 → The water vapor **formed** into ice. * 我們**結成**了深厚的友誼。 → We **formed** a deep friendship. ### 2. 建立(聯(lián)盟、關系):Establish / Forge 強調“牢固地建立”,尤其用于抽象事物如關系、聯(lián)系。 * **例句:** * 兩國**結成**了戰(zhàn)略伙伴關系。 → The two countries **established** a strategic partnership. * 他們在困境中**結成**了牢固的紐帶。 → They **forged** a strong bond in adversity. ### 3. 團結/聯(lián)合起來:Unite / Band together 強調為了一個共同的目標而“團結、聯(lián)合”成一個整體。 * **例句:** * 所有部落**結成**一個民族。 → All the tribes **united** into one nation. * 社區(qū)居民**結成**起來對抗開發(fā)商。 → The community residents **banded together** to fight against the developers. ### 4. 凝結(物理變化):Condense / Solidify 特指氣體變?yōu)橐后w,或液體變?yōu)楣腆w的物理過程。 * **例句:** * 空氣中的水汽**結成**了露珠。 → The moisture in the air **condensed** into dew. * 熔巖冷卻后**結成**了堅硬的巖石。 → The lava cooled and **solidified** into hard rock. ### 5. 總結 | 中文語境 | 英文翻譯 | 例句 | | :--- | :--- | :--- | | 建立組織、關系 | **Form**, Establish | 結成聯(lián)盟 (Form an alliance) | | 團結聯(lián)合 | **Unite**, Band together | 結成一派 (Unite as a faction) | | 物理凝結 | **Condense**, Solidify | 結成了冰 (Condensed into ice) | **最安全的選擇是 `form`**,它在大多數(shù)情況下都適用。您可以根據(jù)您想表達的具體含義選擇最貼切的詞。 |