棘楚的英文_棘楚怎么翻譯
“棘楚”可以翻譯為 **"thorny brambles"** 或 **"thorny thicket"**,具體取決于上下文:
1. **"Thorny brambles"** —— 強調帶刺的灌木叢(多指雜亂叢生的荊棘)。 2. **"Thorny thicket"** —— 側重指茂密難行的荊棘叢。 如果“棘楚”在特定語境中有比喻意義(如困境、艱難處境),也可譯為: - **"thorny adversity"**(荊棘般的逆境) - **"prickly hardship"**(棘手困境) 需要更準確的翻譯,建議提供更多背景信息。 |