嘩亂的英文_嘩亂怎么翻譯
“嘩亂”可以翻譯為英文的 **"riot"** 或 **"uproar"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Riot"** —— 指暴動、騷亂(多指暴力或大規模混亂)。 - 例:*The protest turned into a riot.*(抗議演變成了嘩亂/騷亂。) 2. **"Uproar"** —— 指喧鬧、騷動(不一定有暴力,但場面混亂)。 - 例:*The announcement caused an uproar in the crowd.*(這一宣布在人群中引起嘩亂/騷動。) 如果強調暴力沖突,用 **"riot"**;如果只是嘈雜混亂,用 **"uproar"** 或 **"tumult"**。 |