翦翎的英文_翦翎怎么翻譯
“翦翎”可以翻譯為 **"Clipped Wings"** 或 **"Trimmed Feathers"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Clipped Wings"**(更常見) - 常用于比喻限制自由或能力,如鳥被剪翅無法飛翔。 - 例:*Like a bird with clipped wings, he felt trapped.*(他如翦翎之鳥,感到困頓。) 2. **"Trimmed Feathers"**(字面直譯,較少用) - 更側(cè)重描述修剪羽毛的動作本身,文學(xué)場景中可能適用。 若為詩歌或隱喻用途,推薦 **"Clipped Wings"**;若強(qiáng)調(diào)具體動作(如養(yǎng)鳥時(shí)修剪羽毛),可用后者。 |