荒服的英文_荒服怎么翻譯
"荒服"可以翻譯為 **"remote and uncivilized regions"** 或 **"barbarous lands"**。
具體語境中的其他譯法可能包括: - **"wild frontier territories"**(強調邊遠未開化的疆域) - **"uncultivated lands beyond the pale"**(文學化表達,指文明之外的荒蠻之地) ### 背景補充: "荒服"是中國古代"五服制"(Five Domains of Governance)中的概念,指王畿之外最偏遠的未開化地區,需松散管轄。英文中類似的歷史術語可參考 **"tributary wilderness"**(需朝貢的荒遠地帶)。 需要更精確的翻譯,可提供具體句子或上下文。 |