婚媾的英文_婚媾怎么翻譯
"婚媾"的英文翻譯可以是:
1. **"matrimony"**(正式用語,強調婚姻的莊嚴性或神圣性) 2. **"marriage"**(通用詞,泛指婚姻關系) 3. **"wedlock"**(法律或正式語境,尤指婚姻狀態) 4. **"conjugal union"**(強調夫妻結合,較文雅或學術的表達) 根據具體語境選擇: - 若指婚姻行為或儀式,可用 **"marriage"** 或 **"matrimony"**。 - 若強調法律或社會關系,可用 **"wedlock"**。 - 古典或文學語境中,**"conjugal union"** 更貼切。 例句: - "他們通過婚媾結為夫妻。" → "They were united in matrimony." - "婚媾是人生大事。" → "Marriage is a significant life event." 需要更精確的翻譯可提供具體句子。 |