激昂的英文_激昂怎么翻譯
"激昂"可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文和語氣強度:
1. **"Passionate"** - 強調充滿激情、熱烈(較通用) *例句:He delivered a passionate speech.* 2. **"Fervent"** - 強烈的熱情或信念(偏正式) *例句:a fervent appeal for justice.* 3. **"Ardent"** - 熾熱的、強烈的(多用于文學或正式場合) *例句:an ardent supporter of the cause.* 4. **"Fiery"** - 如火般激烈(常形容演講或性格) *例句:a fiery debate.* 5. **"Vehement"** - 情緒激烈甚至帶憤怒(語氣最強) *例句:a vehement protest.* 6. **"Exhilarated"** - 因興奮而激昂(側重情緒高漲) *例句:The crowd was exhilarated by the victory.* **推薦選擇**: - 若指演講、音樂等充滿感染力,用 **"passionate"** 或 **"fiery"**。 - 若帶正義或抗爭色彩,用 **"fervent"** 或 **"vehement"**。 需要更精確的翻譯可以提供具體例句哦! |