擠塞的英文_擠塞怎么翻譯
"擠塞"可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **Congestion**(常用于交通、網絡等場景) - 例:*Traffic congestion is severe during rush hours.*(高峰時段交通擠塞嚴重。) 2. **Jam**(多指交通堵塞) - 例:*We were stuck in a traffic jam for hours.*(我們因交通擠塞被困數小時。) 3. **Overcrowding**(側重空間擁擠,如人群、車輛) - 例:*The subway suffers from overcrowding in peak times.*(地鐵高峰時段擠塞不堪。) 4. **Clogging**(強調阻塞,如管道、血管等) - 例:*The drain is clogged with leaves.*(排水管被樹葉擠塞了。) **推薦**:如果是描述交通堵塞,**"congestion"** 或 **"jam"** 最常用;若指空間擁擠,用 **"overcrowding"**。 |