畸翁的英文_畸翁怎么翻譯
“畸翁”可以翻譯為英文 **"Deformed Old Man"** 或 **"Crippled Elder"**,具體選擇取決于語境和想傳達的側重點:
1. **"Deformed Old Man"** —— 強調身體或形態的畸形(中性描述)。 2. **"Crippled Elder"** —— 更側重殘疾或行動不便(可能帶有憐憫或貶義,需根據上下文判斷)。 如果“畸翁”是特定文化稱謂(如道家隱士或文學角色),可考慮音譯 **"Ji Weng"** 并加注解釋。 需要更精準的翻譯建議提供更多背景信息哦! |