假設的英文_假設怎么翻譯
"假設"可以翻譯為英文中的 **"hypothesis"** 或 **"assumption"**,具體使用哪個詞取決于上下文:
1. **"Hypothesis"**(假設,尤指科學或理論上的假設) - 例句:*This experiment is designed to test the hypothesis.*(這個實驗旨在驗證這一假設。) 2. **"Assumption"**(假設,指未經證實的假定或前提) - 例句:*Our plan is based on the assumption that the market will grow.*(我們的計劃基于市場會增長的假設。) 其他可能的翻譯(根據語境): - **"Suppose"**(動詞,表示假設) - 例句:*Suppose we leave early, will we arrive on time?*(假設我們早點出發,能準時到嗎?) - **"Presumption"**(帶有推測意味的假設) - **"Postulate"**(公設、基本假設,常用于數學或哲學) 如果需要更精確的翻譯,可以提供具體句子或領域(如科學、數學、日常對話等)。 |