疾戾的英文_疾戾怎么翻譯
“疾戾”可以翻譯為英文 **"malice and cruelty"** 或 **"viciousness"**,具體取決于上下文:
1. **"Malice and cruelty"** —— 強調(diào)惡意與殘忍(如性格或行為)。 2. **"Viciousness"** —— 更簡潔,指兇狠、惡毒的本質(zhì)。 若指具體行為,也可用 **"spiteful and ruthless"**(懷恨且冷酷)。需要更精確的翻譯,建議提供句子或使用場景。 |