厚葬的英文_厚葬怎么翻譯
"厚葬"可以翻譯為 **"grand burial"** 或 **"lavish funeral"**,具體選擇取決于語境:
1. **"Grand burial"** —— 強(qiáng)調(diào)葬禮的隆重與規(guī)模(如儀式、陵墓等)。 *例句:The emperor was given a grand burial with countless treasures.* (皇帝以無數(shù)珍寶厚葬。) 2. **"Lavish funeral"** —— 側(cè)重葬禮的奢華與花費(fèi)。 *例句:The wealthy family held a lavish funeral for their patriarch.* (這個(gè)富戶為家主舉行了厚葬。) 其他相關(guān)表達(dá): - **"Elaborate burial rites"**(隆重的喪葬儀式) - **"Costly interment"**(昂貴的安葬,更書面化) 需要根據(jù)具體場景(如歷史、文化或現(xiàn)代語境)調(diào)整譯法。如果有更多上下文,可以提供更精準(zhǔn)的翻譯建議。 |