剪徑的英文_剪徑怎么翻譯
"剪徑"可以翻譯為 **"highway robbery"** 或 **"banditry on the road"**。
具體釋義: - **Highway robbery**:原指古代在道路上搶劫的行為,現也可引申為“明目張膽的敲詐”(比如價格離譜)。 - **Banditry on the road / Road banditry**:更直譯的表達,強調“攔路打劫”的行為。 如果指現代語境中的“攔路搶劫”,也可用 **"mugging"**(街頭搶劫)或 **"armed robbery"**(持械搶劫),但需根據具體場景選擇。 例句: - 《水滸傳》中的李鬼以剪徑為生。 *Li Gui in "Water Margin" made a living by highway robbery.* |