禍幾的英文_禍幾怎么翻譯
“禍幾”可以翻譯為 **"harbinger of disaster"** 或 **"omen of calamity"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Harbinger of disaster**(災難的預兆/先兆)—— 強調預示災禍的人或事物。 2. **Omen of calamity**(災禍的征兆)—— 更側重不祥之兆的象征意義。 如果是古文或特定語境(如《易經》中的術語),可能需要更專業的譯法,例如: - **"Portent of misfortune"**(厄運的征兆) - **"Sign of impending doom"**(迫近的厄運之兆) 若有具體句子或背景,可以提供更多信息以便更精準翻譯! |