監修的英文_監修怎么翻譯
“監修”可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **Supervised by**(常見于影視、動漫等作品的監修人員署名) - 例:*"Supervised by [Name]"*(監修:[姓名]) 2. **Supervision**(名詞形式,指監修行為或職責) - 例:*"Under the supervision of [Name]"*(在[姓名]的監修下) 3. **Editorial Supervision**(側重內容審?;蚓庉嫳O修) - 例:*"Editorial supervision by [Name]"* 4. **Directed by**(若“監修”實際指創作指導,如導演職責) **常見使用場景**: - 日本動漫/影視制作中,"監修"通常譯為 **"Supervised by"**。 - 學術或出版領域可能用 **"Oversaw"** 或 **"Reviewed by"**(強調審核)。 需要更精確的翻譯時,建議提供具體語境。 |