遑迫的英文_遑迫怎么翻譯
"遑迫"可以翻譯為英文 **"hurried and flustered"** 或 **"in a frantic rush"**,具體取決于上下文。
### 詳細(xì)解釋: 1. **"Hurried and flustered"** —— 強(qiáng)調(diào)因匆忙而慌亂的狀態(tài)。 - 例:他看起來(lái)遑迫不安。 → *He looked hurried and flustered.* 2. **"In a frantic rush"** —— 側(cè)重極度匆忙、手忙腳亂。 - 例:她遑迫地完成了工作。 → *She finished the work in a frantic rush.* ### 其他可能的譯法: - **Pressed for time**(時(shí)間緊迫) - **Harried**(被催促而忙亂) - **Flurried**(慌張的) 如果有具體句子或語(yǔ)境,可以提供更精準(zhǔn)的翻譯建議。 |