筋縷的英文_筋縷怎么翻譯
“筋縷”在英文中最貼切的翻譯是**grain**。
這個詞通常用于描述木材、石材、肉類等天然材料的天然紋理或纖維走向。 例如: * **順著紋理切肉** - Cut the meat **along the grain**. * **木頭的紋理很漂亮** - The wood has a beautiful **grain**. 根據具體語境,也可以使用其他詞: * **Texture**: 更側重于“質地、手感”,指材料表面的粗糙或光滑程度。 * 例:這種布料質地柔軟。 - This fabric has a soft **texture**. * **Vein**: 特指石頭(如大理石)、奶酪或某些葉子中像血管一樣的“紋路”或“脈絡”。 * 例:大理石上的灰色紋路 - grey **veins** in the marble * **Fiber**: 指具體的“纖維”,強調物質的結構。 * 例:肌肉纖維 - muscle **fibers** **總結一下:** * **Grain** 是最常用和最準確的翻譯,尤其適用于木材和肉類。 * 如果想描述更廣泛的“質地”,可以用 **Texture**。 * 如果是石頭中獨特的線條,可以用 **Vein**。 所以,**“筋縷”通常翻譯為 grain**。 |