僭冒的英文_僭冒怎么翻譯
"僭冒"可以翻譯為英文中的 **"usurp"** 或 **"arrogate"**,具體取決于上下文:
1. **"Usurp"** - 指非法或強行奪取權力、地位等(常用于政治或權力層面)。 - 例如:*He attempted to usurp the throne.*(他試圖僭奪王位。) 2. **"Arrogate"** - 指傲慢或無理地聲稱擁有某物(如權利、頭銜等)。 - 例如:*He arrogated to himself the authority of a king.*(他僭冒了國王的權力。) 如果指冒充身份,也可用 **"impersonate"** 或 **"pose as"**。 需要更準確的翻譯,建議提供具體句子或語境。 |